Pesquisar no site

 

« Janeiro »

 

3 Jan : Dia de Aisha
6 Jan : Dia de Tosquiar Gnorbu
11 Jan : Dia de Buzz
14 Jan : Dia de Valorização de Sloth
16 Jan : Dia de Elephante
29 Jan : Dia de Kacheek

Cobertura do Plot: A Ruína das fadas

Cobertura NeoMania: Ruína das Fadas
Soluções do Plot

- Introdução
- Passo 1 - Livraria de Xandra
- Guia de Façanhas Interpretadas

- Discutir e buscar ajuda
 
Mais Informações

- Notícias sobre o Plot
- Guia de presentes diários

- Página principal do Festival das Fadas
- Página principal da Ruína das Fadas
- Os quadrinhos

 

Introdução

Na sexta, 17 de setembro, o primeiro evento para o Festival de Fadas estreou: uma oferta diária . You were able to visit once a day a claim one of around 15 or so faerie-related items. Você era capaz de visitar uma vez por dia um pedido de cerca de 15 ou mais itens faerie-relacionados. Unfortunately, disaster struck soon afterward... Infelizmente, o desastre aconteceu logo depois ...

On Monday, September 20th, at around noon NST, all faeries in Neopia were turned to stone. Na segunda-feira, 20 de setembro, por volta do meio-dia NST, todas as fadas de Neopia foram transformados em pedra. All of the games in Faerieland were closed down, and any shops or places in Faerieland were also unavailable because of the lack of faeries to tend to them. Todos os jogos no Mundo das Fadas foram fechadas, e as lojas ou locais no Mundo das Fadas foram também indisponíveis devido a falta de fadas para cuidar deles. One notable exception is the Hidden Tower , where you can still make a purchase, despite Fyora's absence. Uma exceção notável é o Hidden Tower , onde você ainda pode fazer uma compra, apesar da ausência Fyora.


Was it the work of a rogue Relic Paint Brush, or is evil afoot in Neopia? Foi o trabalho de um rogue Relic Paint Brush, ou é mau andamento em Neopia? We're hoping for evil, 'cause that's just way cooler. Nós estamos esperando para o mal, porque isso é só o cooler caminho.


As still as a statue... Imóvel como uma estátua ...

Stick with Jellyneo over the coming weeks to see how this site plot plays out. Stick com Jellyneo nas próximas semanas para ver como esta parcela site joga fora. We'll be bringing you detailed plot steps and walkthroughs to get to the very end. Nós estaremos trazendo-lhe os passos e orientações detalhadas parcela para chegar ao fim. And make sure you participate, since there is bound to be rewards either along the way or when evil (we hope) has been abolished! E certifique-se de participar, pois não está vinculada a recompensas ou ao longo do caminho ou quando o mal (esperamos) foi abolido!


Crie um site grátis Webnode